Keine exakte Übersetzung gefunden für تخفيض عدد الموظفين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تخفيض عدد الموظفين

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il s'agira de réduire les effectifs et de transférer et liquider les immeubles et le matériel.
    وسيشمل ذلك تخفيض عدد الموظفين، بالإضافة إلى نقل وتصفية المباني والمعدات.
  • Sans doute conviendrait-il de réduire le nombre de fonctionnaires qui le composent et d'augmenter celui des experts externes.
    وقال إنه ربما ينبغي تخفيض عدد الموظفين الكبار وزيادة عدد الخبراء الخارجيين.
  • Pendant la même période, le nombre de fonctionnaires au siège devrait être ramené de 37 à 22.
    وقد تم تخفيض عدد موظفي المقر من 37 موظفا إلى 22 موظفا خلال الفترة نفسها.
  • e) Pour certains, l'initiative n'aurait d'autre objectif que de mesurer la productivité et risquerait de déboucher sur des compressions d'effectifs.
    (هـ) الظن بأن المقصود بالنظام هو قياس الإنتاجية وصولا في نهاية المطاف إلى تخفيض عدد الموظفين.
  • iv) Réduction du nombre d'agents électoraux de la MINUT.
    (د) تخفيض عدد الموظفين الانتخابيين في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي.
  • En raison des contraintes financières récentes de l'Organisation, le personnel des bureaux régionaux a été réduit, en particulier à Dakar, Nairobi et Paris.
    ونظرا للقيود المالية الأخيرة على المنظمة، تم تخفيض عدد موظفي المكاتب الإقليمية، وخاصة في داكار ونيروبي وباريس.
  • Dans un certain nombre d'opérations, en particulier à la suite de la fermeture des bureaux et de la réduction du personnel, le personnel restant est censé assumer des responsabilités multiples.
    وفي عدد من العمليات، ولا سيما عقب إغلاق المكاتب وتخفيض عدد الموظفين، من المتوقع أن يتحمل الموظفون الباقون مسؤوليات متعددة.
  • Dans l'étape actuelle, il n'est ni possible ni indiqué de réduire le nombre des postes temporaires d'appui au Siège.
    ولن يكون من الممكن أو المفيد في هذه المرحلة تخفيض عدد موظفي المساعدة المؤقتة العامة في المقر.
  • Cela coïncidera avec la réduction progressive des activités administratives et d'appui du Tribunal spécial. Il s'agira d'alléger les effectifs et de transférer et liquider les immeubles et les installations.
    ولسوف يتواكب ذلك مع إنهاء الأنشطة الإدارية وأنشطة الدعم للمحكمة الخاصة بما في ذلك تخفيض عدد الموظفين ونقل وتصفية المباني والمعدات.
  • Il a par conséquent été convenu d'opérer une coupe sans précédent représentant 20% du budget, ce qui a obligé de réduire d'une centaine de postes les effectifs du Secrétariat.
    وتم بالتالي الاتفاق على إجراء تخفيض لم يسبق لـه مثيل في الميزانية بنسبة 20 في المائة، مما دفع بالضرورة إلى تخفيض عدد موظفي الأمانة بمائة موظف.